內含糟糕腐女。偶爾有Boy's Love宣言,請注意!
BLOG停擺中。主要活動於噗浪上,想到才會來更新(´・ω・`)

本部落格內的文章皆為本人心血,嚴禁抄襲沿用,君子自重。

【腐‌向けAPH】朝のWイズMに‌勝‌手‌に絵‌を【ア‌ルア‌サ】

大家好,我是米英重症患者香蕉,
…雖然這麼說,但我現在的米英值大概是在熱戀趨近平穩的斜坡上。
順帶一提,我對眉毛的愛意還是有增無減≡○)Д`)


雖然廚度脫離羞恥PLAY的區域也是好事啦(?)
但總覺得……好像少了些什麼。
於是就在電腦資料夾倉庫掃除的過程中,順便把我的啟蒙MAD「世界第一的眉毛公主」翻出來看啦^q^


【腐‌向けAPH】朝のWイズMに‌勝‌手‌に絵‌を(ry【ア‌ルア‌サ】

(相關影片受廚亂影響,已經沒辦法在NICO 上看到了)
最初的源頭是在2008年06月10日,由NICONICO上的sm3613643參考World in mine製成的替え歌。
(替え歌:在原曲的架構上填上新歌詞)
原曲本來就是個傲嬌歌詞,套在眉毛身上剛好很貼切,因此大受好評。
當時似乎引起了一陣角色回應歌詞熱潮(原來早在08年眉毛的CP就那麼多了),現在還能看到遺址喔XD
接著nm3626221樣也參考眉毛side填出阿爾跟菊的回應歌詞,合而為一就變成一對完整的歌詞。
(阿爾side的歌詞愛妻到我想問「你哪位啊?」,不過我也不討厭就是了XDDD)


之後,「那一位」參考了阿爾和亞瑟兩者的歌詞,繪製成MAD,
就是大家所熟知的神版本了。
也是我的初戀哈啊哈啊(*´д`*)ハァハァ


為什麼要提到這件事情呢?


其實動畫本身並沒有加入當初的歌詞,而是由NICO的歌詞達人們利用回應貼上的,
照理來說在NICO上使用BOON-SUTAZIO下載動畫時,也會將那些回應一併打包成下來,之後播放時就可以重現當時的留言情形。
而愚蠢如我到今天才發現,我的歌詞只存到阿爾side啊!!!
(只存到眉毛就算了!阿爾、阿爾就…≡○)Д`))

大概是我存檔時,歌詞剛好被洗掉了゚・(つД`゚)・゚・


還好老娘我當初有備份


但是搭配著網誌一邊看影片還是有點心酸,網路上的字幕大多只有亞瑟side,所以我就…


花了一整個颱風夜鑲入字幕啦!媽媽你看這邊有個神經病!!!ヽ(*゚∀゚)ノ

 世界第一的眉毛公主^q^ 

阿爾難得帥氣(?)

爽朗的美國年輕人

傲嬌的英國青年

有紀大神請受我一拜

抓時間軸,調整字型,研究相關軟體,還有不斷轉檔錯誤的過程中,
這一晚我大概看了30遍以上的WIM吧orz

不過也一次將能量補足啦,俺の嫁今日もかわいい(*´д`*)ハァハ

今天的亞瑟也很可愛w

還有對有紀的愛又再度噴發啦!!!女體本什麼的都來吧!!!!!(到底什麼時候要開通販呢w)

 

 

今天的我也在愛的大馬路上奔馳著。

米英魂爆發吧!!!!

香蕉露 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • 阿瑾
  • 你的颱風夜依然是愛滿滿啊!!XDDDDD

    是說我想跪求你那套將字幕跟影片合併的軟體
    (我之前找的字幕跟影片還要額外轉檔才能合併,有夠麻煩OTL)
  • 我是FLV轉AVI(而且是用只改副檔名超陽春的方法XDDD)後,
    用KMPlayer製作字幕,再用TMPGEnc合併。

    不過我一開始做字幕檔的時候一直耍蠢,
    沒有按照正確的方式存檔,
    加上時間軸常抓不到滿意的點而搞了三個小時www
    不然其實應該可以更快的XDDDD

    TMPGEnc轉檔有時候會出包,轉出來的檔硬是漏幾句歌詞,
    所以在轉檔失敗這邊也搞了很久(爆)

    我覺得我的方法還滿笨的,不過反正是自用沒差w

    香蕉露 於 2010/09/19 18:59 回覆

  • 阿瑾
  • 補上,我用的是Aegisub這款軟體QQ+
  • 阿瑾
  • 啊...果然大家都卡在字幕檔要跟影片檔合併這塊OTL
    我之前是用Aegisub這款軟體去製作影片的字幕
    (他內建抓取影片聲音瀕率的功能,比較容易對到時間軸)
    然後再用格式工廠轉檔合併字幕

    TMPGEnc這款軟體轉檔很不錯喔0w0
    轉出來的影片不太會失真,這告我有試用過哩!
    我會再去試KMPlayer字幕製作的功能
    再來比較看看這些軟體怎麼搭會比較好OTL
  • 夜
  • 奇怪我怎麼沒看到

    我有登陸阿= 3 =
  • 如果妳指的是影片,我並沒有上傳喔w

    香蕉露 於 2011/06/11 15:28 回覆